home home

downloads files

forum forum

docs docs

wiki wiki

faq faq

Cube & Cube 2 FORUM


Sauerbraten localization

by Maxime -Max of S2D- Lebled on 02/13/2009 08:47, 6 messages, last message: 02/16/2009 21:17, 1303 views, last view: 04/23/2024 16:36

Hello there,

I'd like to see implemented a system such as Platinum Arts Sandbox's, for translating the game in different languages.

Currently, the only thing that's realizable is modifying the menus.

With such a system, the whole game could be localized!

Any words if this is (going to be) planned?

   Board Index   

#1: never

by Hirato Kirata on 02/13/2009 11:07

simple enough answer

the problem with sandbox's localisation is that it's limited to the ascii character set, and then even more limited, to whatever is in the font file

the other problem is the difficulty in keeping it up to date, and doing certain other stuff, like the gamemode specific translations.

so short answer, no

it's a poor system in need of redesign anyway

reply to this message

#2: Re: never

by Q009 on 02/15/2009 18:22, refers to #1

I could (i guess) translate menus and and in-code messages. but ithing it's not needed. Most player that playing online games known english language. But if someone want ask me - i can translate whole game to polish language!

q009@o2.pl <-

reply to this message

#3: Re: never

by Maxime -Max of S2D- Lebled on 02/16/2009 09:17, refers to #2

You didn't understand my question, did you

reply to this message

#4: Re: never

by rancor on 02/16/2009 09:27, refers to #1

Would using gettext (http://www.gnu.org/software/gettext/ ) be an option? It's pretty standard, at least on the GNU/Linux side, and seems pretty easy to integrate, as well as having really good tools for translators.

reply to this message

#5: Re: never

by a~baby~rabbit on 02/16/2009 10:54, refers to #3

Showing a list of volunteers who are willing to sign an oath to maintain the various localisations might slightly improve chances of this ever happening... at least it might indicate who has need of localisation... though writing my message in english on an predominately english language forum seems to defeat the purpose of asking...

reply to this message

#6: Re: never

by Maxime -Max of S2D- Lebled on 02/16/2009 21:17, refers to #5

I've been translating the menus of Sauerbraten and Cube since late 2005, in French.

reply to this message

   Board Index   


Unvalidated accounts can only reply to the 'Permanent Threads' section!


content by Aardappel & eihrul © 2001-2024
website by SleepwalkR © 2001-2024
53868728 visitors requested 71643905 pages
page created in 0.021 seconds using 10 queries
hosted by Boost Digital