LfL is back and i`ve got a problem |
by [LfL] Carsten
on 10/11/2002 14:19, 5 messages, last message: 10/19/2002 07:15, 931 views, last view: 04/24/2024 15:10 |
|
Hi,
with the next cube release there will be a comeback of LfL!
If you want to join, send me an email ;)
My problem:
When I quit Cube, Internet Explorer says:
"IE has found a problem!\"
And all IE-windows "stürtzen ab" (What`s that in English?)
I hope you can fix this bug in the next cube-release :)
CU Carsten
|
|
Board Index
|
|
#1: I assure you |
by SleepwalkR
on 10/11/2002 14:31
|
|
... that this is not a cube problem, but a problem of your particular setup.
Translation: Das ist sicherlich kein Fehler in Cube, sondern ein Problem mit Deiner Windows-Konfiguration.
reply to this message
|
|
#2: Englisches Abstürzen || german crashing |
by Corvus
on 10/19/2002 06:03
|
|
Das kannst das Wort 1 zu 1 übersetzen.
You can translate this word 1 to 1.
Wie Flugzeugabsturz (Plane-crash)
like plane-crash (Flugzeugabsturz)
ist das ein "software crash"
this is a "Softwareabsturz"
Kommt von "to crash"
comes from "abstürzen"
Anders als abstürzen = "Von hoch oben (Himmel, Kliff, Gebirge) runterfallen und dabei kaputt gehen" hat "crash" eine algemeinere Bedeutung
wie bei algemeinen zusammenstössen oder sonst wenn etwas zertrümmert wird. (headcrash (Festplatten) car-crash, ...)
Unlike "abstürzen" = "falling from high above (sky, cliff, mountains) this way trashing oneself", "crash" has a more unspecific meaning alike ordinary collisions or else, when stuff gets trashed. (headcrash (Harddisks), car-crash, ...)
Absturz bedeutet also Zerstörung durch (oder "nach" ;) Sturz, "crash" dagegen Zerstörung durch Kollision .
"Absturz" therefore means destruction through (or "after" ;) falling, crash on the other side destruction through collision.
Oder besser: Absturz ist Zerstörung durch Kollision mit dem Boden, "crash" ist Zerstörung durch Kollisionen zwischen beliebigen Objekten.
Or better: "Absturz" is destruction through collision with the ground, crash is destruction throgh collision between any objects.
Scheisse mann, der Dreck ist komplizierter als ich dachte.
Shit man, that crap's more complicated then i thought.
CvC
reply to this message
|
|
#3: Re: Englisches Abstürzen || german crashing |
by Shockie
on 10/19/2002 06:15, refers to #2
|
|
the point to this ? hehe, very interesting, didnt know there were so many "crash" works
reply to this message
|
|
#4: Re: Englisches Abstürzen || german crashing |
by Corvus
on 10/19/2002 06:35, refers to #3
|
|
heh. crashing, destruction, annihilation, thats my favorite topic, cant help it --- eeehm darn i crashed it >;>>>
CvC
reply to this message
|
|
#5: Re: Englisches Abstürzen || german crashing |
by Shockie
on 10/19/2002 07:15, refers to #4
|
|
hehe, pushplay is having fun with crashes =)
reply to this message
|
|
|
Board Index
|
|